次の月

前の月

| もくじ | 月選択 |

SEIAI Journal

4月


2008年4月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
2008-04-01 (火) サンシュユのつぼみ
2008-04-02 (水) 陸上部練習
2008-04-03 (木) 小礼拝堂
2008-04-08 (火) 始業式・入学式
2008-04-09 (水) オリエンテーション
2008-04-10 (木) 身体測定・部活動紹介
2008-04-11 (金) 授業開始
2008-04-13 (日) 入学記念礼拝
2008-04-15 (火) 放送礼拝 音楽と祈り
2008-04-16 (水) 紫木蓮
2008-04-17 (木) PTA総会・中学高校授業参観
2008-04-18 (金) 高校1B1Dクラス生活教室
2008-04-19 (土) 高校1B1Dクラス生活教室2日目
2008-04-20 (日) 入学記念礼拝
2008-04-21 (月) 校内の桜が見頃
2008-04-22 (火) クラス写真の撮影
2008-04-23 (水) 4月の英語礼拝
2008-04-25 (金) 高校1C1Fクラス生活教室
2008-04-26 (土) 高校1C1Fクラス生活教室2日目
2008-04-28 (月) 避難訓練(6)
2008-04-30 (水) 中学二年生体育の授業

2008-04-30 (水)

体育の授業天気のとても良い日でした。中学二年生が前庭で体育を行いました。青空の下、辺り一面天然芝で覆われた場所での授業はとても気持ちよさそうでした。
It was great weather today, so second grade junior high had their PE lesson out in the freshly green grass.

2008-04-28 (月)

避難訓練6校時は避難訓練でした。火災の想定で非難指示の放送の後、授業の教師の誘導で全員避難しました。集合後、校長先生と指導部主任からのお話を聞きました。日差しは暖かですが、風が強く肌寒い一日でした。
Today during sixth period there was a fire drill. After that there was a short fire, earthquake and tsunami safety speech from the principal. The sunlight was warm, but the strong winds made it feel cold outside.

2008-04-26 (土)

30歳の自分は生活教室二日目です。自分の過去をみつめたうえで、2,3年先の自分ではなく、30歳の自分がどうなっていたいかを考えて書き留める作業をしました。各クラス3名ずつそれを発表してもらいました。 入学してからまだ二週間と少しですが、生活教室で、聖愛高校と聖書について学び、お互いを知り合う事ができました。進学や就職の目標も大切ですが、その先の目標も見つけてほしいと思います。
Today is the second day of the retreat for 1C and 1F homerooms. Here the students are having a time of reflection. They were asked to write about 1) Their past: who raised them, who they looked up to, etc. 2) Their future: what kind of person they want to become, what kind of job and family life they want Three students from each homeroom were asked to share their short essay answers with the group. This group of students has only been at Seiai for a couple of weeks, but already they have received a wealth of Biblical knowledge, and their eyes are now set on their future goals as well. We believe that both the Bible and life goals are important. In fact, they work together.

2008-04-25 (金)

キャンドルサービス高校1年C,Fクラスの生活教室が始まりました。一日目の夜には、ロウソクの光のもとでの礼拝、キャンドルサービスが行われました。お話はニック先生。ヨハネによる福音書1章をもとに、「私たち人間の心には闇があり、それは人をますます怒りっぽくさせるだけです。しかし、そこに神様の光を受け、光の子になりたい」というお話でした。日々の学校礼拝では味わえない、幻想的な雰囲気での礼拝でした。
Today is the first day of the retreat for students in 1C and 1F homerooms. Tonight there was candle light service, the speaker was Mr. Nick. He spoke on John chapter one saying, "In human hearts, there is darkness, but receive God's light and become a child of God." This service was a different flavor from the daily chapel service at school. The candles created an amazing atmosphere.

2008-04-23 (水)

ニコラス・ボイス先生本校では月一回英語礼拝が行われ、ニコラス・ボイス先生が毎回お話をします。アイオワ州出身の若くて気さくな先生で、生徒からは“ニック先生”と呼ばれ、とても人気があります。ニック先生は中学高校の英語の授業も担当しています。今日は今年度最初の英語礼拝でした。「自分がしたい事だけをしていれば、自分たちを傷つけてしまうだけです」という言葉が印象的でした。
Here at Seiai we have a chapel service held in English once a month. Every month our American English teacher Nicholas preaches. But the students just call him Nick. Since he teaches all grades in both junior high and high school, all the students know him. Today was the first English service of the year. Nick talked about how if you only do what you want, you are running in the dark, and you only hurt yourself. But if you live by the light Jesus gives us in the Bible, you can live well.

2008-04-22 (火)

3年Eクラス満開の桜をねらい、3年Eクラスが卒業アルバムのためのクラス写真の撮影をしました。桜をバックにと希望するクラスは多いのですが、ちょうどホームルームの時間のある火曜日に満開に恵まれました。カメラマンがよいアングルを選んでくれました。
With the cherry trees in full bloom, homeroom 3E went out to take a picture for the yearbook. With the cherry blossoms in the background, the photographer has chosen an angle that is sure to please everyone.

2008-04-21 (月)

校内の桜校内の桜が見頃を迎えています。例年より一週間ほど早いようで す。昼休みには桜の下でのんびりする生徒もいました。
Right now is the best time to see the cherry blossoms at Seiai. The cherry blossoms are blooming more than a week early. Some students seized the moment and had their lunches out underneath the cherry trees today.

2008-04-20 (日)

弘前教会の礼拝先週に続き、入学記念礼拝が4教会・1伝道所で行われました。本校の創立のもととなった弘前教会の礼拝には70数名が出席しました。
This Sunday students also had an opportunity to attend a local church service at one of the four Nihon Kirisuto Kyodan churches in the area. Seventy students from Seiai attended Hirosaki Church this morning. Our school was founded at Hirosaki Church more than 120 years ago.

2008-04-19 (土)

生活教室二日目生活教室二日目です。「光の子として歩む」という聖書の言葉(エ フェソの信徒への手紙5種8節)をもとに、今までにどのような存在や人が自分 を輝かせてくれたかなど具体的な過去を振り返り、将来どうありたいか考えました。
Today was the second day of the high school first grade students' retreat. The theme was "walk as children of the light" from Ephesians 5:8. Pictured here, students have time to reflect on concrete ways they can become a better person and what they want to do in the future.

2008-04-18 (金)

生活教室高校一年生で一泊二日の生活教室が岩木青少年スポーツセンターで始まりました。今回は1Bと1Dの2クラスです。生活教室では、本校の歴史やキリスト教について学びながら生徒と教師が交わりを深めます。一日目午前には、礼拝後、建学の精神「畏神愛人」(いしんあいじん)について学びました。「神を畏れ、人を愛する」と書くところから始まりました。
Starting today, high school first grade students from homerooms 1B and 1D will spend one night and two days at a retreat at Iwaki Shonen Sports Center. At the retreat they will learn about school history and the basics of Christianity. Of course, they will also have plenty of time to get to know each other.

2008-04-17 (木)

PTA総会授業参観・PTA総会がありました。総会では中学校のPTAが独立しました。今後も協力関係を持っていきます。
Today parents could sit in on lessons at Seiai during morning classes. In the afternoon, formal PTA meetings were held for both the junior and senior highs. Today's meeting marks the start of yet another school year of cooperation between teachers and the PTA.

授業参観中学校の授業参観の様子です。3学年合わせて約60名の保護者が来て下さいました。中学1年英語は萩野タカ子先生の担当。アルファベットの歌を歌い、絵のカードと英単語カードを黒板に貼ったり、友達同士で“ハローハローの歌”を歌いました。
Pictured here, a group of parents is watching their 1st grade junior high students' English lesson. This is the first time many of the students have studied a foreign language. The lesson is about the alphabet and beginning vocabulary. Using pictures, the blackboards, and even a few songs their teacher, Ms. Hagino, is teaching them the basics of English.

2008-04-16 (水)

紫木蓮暖かい日でした。木蓮のつぼみもだいぶ膨らんでいます。紫木蓮はまだ冬の衣が全部とれていないものが多く、寒さに凍える動物のようにも見えます。
It was another warm day today. The magnolia tree is starting to bloom. The blossom is starting to shed it's brown winter clothes in exchange for it's warmer purple ones. Pictured here, it looks more like an animal than a plant.

2008-04-15 (火)

放送礼拝火曜日の礼拝は放送室より全校に放送します。今週は「音楽と祈り」。玉田由紀子先生が担当です。今日取り上げた曲はヴォーカルグループ「リベラ」の"彼方の光"です。神様がいつも見守り支えてくれるということに思いを寄せました。
Every Tuesday at Seiai, chapel is broadcast over the intercom. Today's chapel was "music and prayer" with Tamada-sensei. Today's song was "Far Away" by the vocal group Libera. After every broadcast chapel, students have a time for writing reflections and prayers. Today's "music and prayer" song encouraged students that God is present, and He is watching over us.

2008-04-13 (日)

弘前南教会新入生が入学記念礼拝に出かけました。本校は1886年に現在の日本キリスト教団弘前教会の中につくられた学校から始まりました。現在も本校が近隣の教会の祈りにより支えられていることを感じてもらえるようにと、新入生が自宅近くの教会の礼拝に一度出席することになっています。今日は弘前南教会、弘前西教会、大鰐伝道所などで受け入れていただきました。
This Sunday and next Sunday, incoming students are required to go to a Nihon Kirisuto Kyodan Church so that they used to going to church outside of school. Students can pick which ever church is nearest their residence. For many students, this is the first time for them to attend church. Pictured here is Minami church. As always, please continue to pray for both our school and the neighborhood churches.

2008-04-11 (金)

部員募集のポスター本校でロッカールームと呼ばれている生徒昇降口廊下側のガラス戸が部員募集のポスターで埋め尽くされています。今日から授業が始まりました。
Classes started today. The windows in the entryway are covered with posters encouraging students to join clubs.

2008-04-10 (木)

身体測定身体測定がありました。身長・体重・座高から聴力・視力の測定もあります。やはり身長や体重は気になるようです。
Today the student physicals began. This morning all students were measured for height and weight. Students also had hearing exams and eye exams.

生物化学地学部午後は部活動の紹介がありました。中学と高校の1年生対象です。生徒会が計画して部員が1名という部も頑張っていました。写真は生物化学部と地学部が今年から一緒になった生物化学地学部。名前はもう少し何とかならなかったのかと思いますが、科学一般を扱うということで天体写真から空気砲の実演まで力が入っていました。体育館のステージを使わずにフロアでやるのは運動部の実演のため。バドミントン、バレー、テニス、空手、弓道などほとんどの部が実演を見せていました。
In the afternoon upperclassmen gave presentations about their club to incoming first grade students. Pictured here, the science club is giving a presentation on astronomy and taking pictures with the school telescope in the astronomy dome. Later on, they also gave an entertaining presentation on practical uses of air pressure. Of course the sports clubs - cheerleading, badminton, volleyball, tennis, karate, Japanese archery, etc. also gave presentations.

2008-04-09 (水)

オリエンテーションとLHRの一日でした。学年毎に進路、宗教、生活などについて説明がありました。写真は宗教のオリエンテーション。「聖愛からキリスト教がなくなれば聖愛でなくなる」と宗教主任から。LHRでは新しいクラスで自己紹介をしたり委員など役割を決めました。
Today was "School Orientation". Students learned or were reminded of how life at Seiai works. Pictured here, students are being told about the Christian aspect of life at Seiai: Seiai's history with the Japanese Church, proper chapel manners, etc. For many students, this is their first introduction to Christianity.

2008-04-08 (火)

入学式入学式でした。中学生34名、高校197名が入学しました。「求めなさい。そうすれば、与えられる。探しなさい。そうすれば、見つかる。門をたたきなさい。そうすれば、開かれる。」マタイの福音書の言葉を引用して校長が励ましました。
Today was the entrance ceremony for both junior high and high school students. There were 34 incoming students in first grade junior high, and 197 incoming students in first grade high school. The principal spoke from Matthew 7:7, "Ask and it will be given, seek and you will find, knock and the door will be opened."

教室の中学生全てのプログラムを終えた中学生が、たくさんの配布物をカバンに しまったり、担任教師に質問をしたり、新しい友達と話をしています。また、聖 愛出身の保護者と新入生、保護者の昔を知る教師が話をしている光景も見られま した。今年の中学校は34名が入学しました。
After the ceremony was finished, junior high students went back to their room and got settled, asked their homeroom teacher questions, talked with their new friends, etc. Although this time is new and exciting for students, this is an old story for the homeroom teacher, and she is experienced in how to guide her students through these next few years.

2008-04-03 (木)

小礼拝堂中学校は開校3年目を迎え、 今年は全学年がそろいます。それに合わせて中学校の礼拝で使用する小礼拝堂も 100名が座れるように椅子を増やしました。2年前はうしろ半分は何もなかったのですが、 今は椅子が壁際まで置かれています。古い木の椅子ですがどれも歴史があります。前の方の 濃い色のものは、東京の日本基督教団霊南坂教会から約20年前の改築の時に いただいたものです。
This year the new junior high is complete. The first Seiai junior high students have become third grade students so all three grades are now full. So now when the junior high students use the "little chapel" for special junior high chapels, they will need 100 seats. Previously there was extra space in the back of the room, but now the pews go all the way to the back of the room. The room is new, but the pews have a great history. They were sent to Seiai from the Nihon Kristo Kyodan Church in Tokyo twenty years ago when the little chapel was being remodeled.

2008-04-02 (水)

陸上部練習今日の弘前は、昨日の強風が 嘘のようなとても暖かい日でした。陸 上部がグランドで短距離・中距離、円盤投、やり投げの練習をしていました。部 員は新高2・3年合わせて7名、「まずは北日本陸上大会での入賞を目指し頑張 りたい」と言っていました。
It's warm in Hirosaki today. There isn't a trace of yesterday's cold winds. The track team practiced disc and javelin throwing. "My goal is to place at the upcoming Northern Japan Track Meet," said one team member.

2008-04-01 (火)

サンシュユ新年度です。今年もサンシュユのつぼみからスタートしましょう。風が強く寒い一日でした。
Today marks the beginning of the new school year in Japan. Today the weather has been cold and windy, but still, the trees are beginning to bud.

弘前学院聖愛中学高等学校 http://www.seiai.ed.jp/